ФИГУРА
ЗЕМЛИ
|
1.
Потенциал силы тяжести Земли
Потенциал силы
тяжести
D . Schwerepotential
Е . Gravity potential
F. Potentiel de la pesanteur
|
Величина, численно равная работе
по переносу единицы массы в поле силы тяжести Земли из бесконечности в данную
точку
|
2.
Ускорение силы тяжести Земли
Ускорение силы
тяжести
D . Schwerebeschleunigung
Е . Acceleration of gravity
F. Accélération de la pesanteur
|
-
|
3.
Нормальное значение силы тяжести Земли
Нормальная сила
тяжести
D . Normalschwere
Е . Normal gravity
F. Pesanteur normale
|
По ГОСТ 17782-72
|
4.
Нормальное значение ускорения силы тяжести Земли
Нормальное
ускорение силы тяжести
D. Normalschwerebeschleunigung
Е . Normal gravity acceleration
F. Accélération normale de la
pesanteur
|
Значение ускорения силы тяжести
Земли, соответствующее ее теоретической модели
|
5.
Нормальное значение потенциала силы тяжести Земли
Нормальный потенциал
D. Normales Schwerepotential
Е . Normal gravity potential
F. Potentiel de la pesanteur normal
|
Значение потенциала силы тяжести
Земли, соответствующее ее теоретической модели
|
6.
Возмущающий потенциал силы тяжести Земли
Возмущающий
потенциал
D . St ö rpotential
Е . Disturbing potential
F. Potentiel perturbateur
|
Разность между потенциалом силы
тяжести Земли и его нормальным значением
|
7.
Геопотенциальная величина
D . Geopotentielle Kote
E. Geopotential height
F. Coto géopotentiell
|
Разность значений потенциала
силы тяжести в данной точке земной поверхности и на поверхности геоида
|
8.
Аномалия ускорения силы тяжести Земли
Аномалия ускорения
силы тяжести
D. Schwerebeschleunigunganomalie
Е . Gravity acceleration anomaly
F. Anomalie de 1`accéleration de la pesanteur
|
По ГОСТ 17782-72
|
9.
Аномалия силы тяжести Земли
Аномалия силы
тяжести
D . Schwereanomalie
Е . Gravity anomaly
F. Anomalie de la pesanteur
|
Разность между измеренным
значением силы тяжести Земли и ее нормальным значением в данной точке
|
10.
Уровенная поверхность
D . Niveaufl ä che
Aquipotentialflache
E. Level surface
Equipotential surface
F. Surface de niveau
Surface é quipotentielle
|
Поверхность, на которой
потенциал силы тяжести Земли всюду имеет одно и то же значение
|
11. Геоид
D. Geoid
E. Geoid
F . G é oide
|
Фигура Земли, образованная
уровенной поверхностью, совпадающей с поверхностью Мирового океана в
состоянии полного покоя и равновесия и продолженной под материками
|
12.
Силовая линия поля силы тяжести Земли
Силовая линия
D . Kraftlinie
F. Ligne de force du champ de la pesanteur
|
Пространственная кривая, в
каждой точке которой ее касательная совпадает с направлением действия силы
тяжести Земли
|
13.
Отвесная линия
D . Lotlinie .
Lotrichtung
E. Plumb line
F . Verticale
|
Прямая, совпадающая с
направлением действия силы тяжести в данной точке
|
14.
Земной эллипсоид
D . Erdellipsoid
E. Earth ellipsoid
F. Ellipsoide terrestre
|
Эллипсоид, который характеризует
фигуру и размеры Земли
|
15.
Референц-эллипсоид
D . Referenzellipsoid
Bezugsellipsoid
E. Reference ellipsoid
F. Ellipsoide de référence
|
Земной эллипсоид, принятый для
обработки геодезических измерений и установления системы геодезических
координат
|
16.
Уроненный эллипсоид
D . Niveauellipsoid
E. Level ellipsoid
F. Ellipsoide de niveau
|
Земной эллипсоид, на поверхности
которого потенциал силы тяжести всюду имеет одно и то же значение
|
17.
Земной сфероид
D . Erdsph ä roid
Е . Earth spheroid
F. Sphéroide terrestre
|
Фигура, которую приняла бы
Земля, находясь в состоянии гидростатического равновесия и под влиянием
только сил взаимного тяготения ее частиц и центробежной силы ее вращения
около неизменной оси
|
18.
Уровенный сфероид
D . Niveausph ä roid
E. Level spheroid Spherop
F. Sphéroide de niveau
|
Земной сфероид, на поверхности
которого потенциал силы тяжести всюду имеет одно и то же значение
|
19.
Высота геоида
D . Geoidch ö he
Geoidundulation
E. Geoid height
F. Altitude du géoide
|
Высота поверхности геоида над
поверхностью земного эллипсоида по нормали к нему в данной точке
|
20.
Уклонение отвесной линии
Уклонение отвеса
D. Lotabweichung
E. Deviation of the plumb line
F. Déviation de la verticale
Pente transversale
|
Угол между отвесной линией и
нормалью к поверхности земного эллипсоида в данной точке.
Примечание. Уклонениям отвесных линий в зависимости от метода их
определения могут присваиваться собственные названия
|
21.
Астрономическое нивелирование поверхности геоида
Астрономическое
нивелирование
D . Astronomisches Nivellement
E. Astronomic (al) levelling
F. Nivellement astronomique
|
Метод определения высоты геоида
по астрономо-геодезическим данным
|
22.
Астрономо-гравиметрическое нивелирование
D . Astronomisch - gravimetrisches Nivellement
E. Astro-gravimetric levelling
F. Nivellement astrogravimétrique
|
Метод определения высоты геоида
путем совместного использования астрономо-геодезических и гравиметрических
данных
|
СИСТЕМЫ
КООРДИНАТ
|
23.
Геодезические координаты
D. Geodatische Koordinaten
E. Geodetic coordinates
F. Coordonnées géodésiques
|
Три величины, две из которых
характеризуют направление нормали к поверхности земного эллипсоида в данной
точке пространства относительно плоскостей его экватора и начального
меридиана, а третья является высотой точки над поверхностью земного
эллипсоида
|
24.
Плоскость геодезического меридиана
Геодезический
меридиан
D. Geodätischer Meridian
Meridianebene
E. Geodetic meridian
F. Méridien
M é ridien g é od é sique
|
Плоскость, проходящая через
нормаль к поверхности земного эллипсоида в данной точке и параллельная его
малой оси
|
25.
Геодезическая широта
D . Geod ä tische Breite
Е . Geodetic latitude
F. Latitude g é od é sique
|
Угол, образованный нормалью к
поверхности земного эллипсоида в данной точке и плоскостью его экватора
|
26.
Геодезическая долгота
D . Geodatische Lange
Е . Geodetic longitude
F. Longitude g é od é sique
|
Двугранный угол между
плоскостями геодезического меридиана данной точки и начального геодезического
меридиана
|
27.
Геодезическая высота
D . Geod ä tische H ö he
Е . Geodetic height
F. Altitude g é od é siques
|
Высота точки над поверхностью
земного эллипсоида
|
28.
Ортометрическая высота
D . Orthometrische H ö he
Meereshöhe
Е . Orthometric height
F. Cote orthom é trique
Altitude orthom é trique
|
Высота точки над поверхностью
геоида
|
29.
Нормальная высота
D . Normalh ö he
Е . Normal height
F. Altitude normale
|
Величина, численно равная
отношению геопотенциальной величины в данной точке к среднему значению
нормальной силы тяжести Земли по отрезку, отложенному от поверхности земного
эллипсоида
|
30.
Динамическая высота
D . Dynamische H ö he
Е . Dynamic height
F. Cote dynamique
Altitude dynamique
|
Величина, численно равная
отношению геопотенциальной величины в данной точке к некоторому постоянному
значению ускорения силы тяжести Земли
|
31.
Астрономические координаты
D . Astronomische Koordinaten
Е. Astronomic (al) coordinates
F. Coordonn é es
astronomique
|
Компоненты направления отвесной
линии в данной точке пространства относительно плоскости, перпендикулярной к
оси вращения Земли, и плоскости начального астрономического меридиана
|
32.
Плоскость астрономического меридиана
Астрономический
меридиан
D. Astronomischer Meridian
Meridianebene
Е . Astronomic (al) meridian
Meridian
F. M é ridien
astronomique
M é ridien
Plan m é ridien
|
Плоскость, проходящая через
отвесную линию в данной точке и параллельная оси вращения Земли
|
33.
Астрономическая широта
D . Astronomische Breite
Е . Astronomic (al) latitude
F. Latitude astronomique
|
Угол, образованный отвесной
линией в данной точке и плоскостью, перпендикулярной к оси вращения
Земли
|
34.
Астрономическая долгота
D . Astronomische Lange
Е . Astronomic (al) longitude
F. Longitude astronomique
|
Двугранный угол между
плоскостями астрономического меридиана данной точки и начального
астрономического меридиана
|
35.
Географические координаты
D . Geographische Koordinaten
Е . Geographic (al) coordinates
F. Coordonn é es g é ographiques
|
Обобщенное понятие об
астрономических и геодезических координатах, когда уклонения отвесных линий
не учитывают
|
36.
Геоцентрические координаты
D . Geozentrische Koordinaten
E. Geocentric coordinates
F. Coordonn é es g é ocentriques
|
Величины, определяющие положение
точки в системе координат, у которой начало совпадает с центром масс Земли
|
37.
Плоскость геоцентрического меридиана
Геоцентрический
меридиан
D. Geozentrischer Meridian
Geozentrische Meridianebene
E. Geocentric meridian
F. M é ridien g é ocentrique
|
Плоскость, проходящая через
данную точку и ось вращения Земли
|
38.
Геоцентрический радиус-вектор
D . Geozentrischer Radiusvektor
E. Geocentric radius-vector
F. Distance g é ocentrique
|
Линия, соединяющая центр масс
Земли с данной точкой
|
30. Геоцентрическая
широта
D . Geozentrische Breite
E.
Geocentric latitude
F.
Latitude g é ocentrique
|
Угол, образованный
геоцентрическим радиусом-вектором и плоскостью, перпендикулярной к оси
вращения Земли
|
40.
Геоцентрическая долгота
D . Geozentrische L ä nge
E. Geocentric longitude
F. Longitude g é ocentrique
|
Двугранный угол между
плоскостями геоцентрического меридиана данной точки и начального
геоцентрического меридиана
|
41.
Плоскость начального меридиана
Начальный меридиан
D. Nullmeridian
E. Prime meridian
F. M é ridien
d`origine
|
Плоскость меридиана, от которой
ведется счет долгот
|
42.
Плоские прямоугольные геодезические координаты
Плоские
прямоугольные координаты
D . Ebene rechtwinklige Koordinaten
E. Plane coordinates
F. Coordonn é es
rectangulaires
|
Прямоугольные координаты на
плоскости, на которой отображена по определенному математическому закону
поверхность земного эллипсоида
|
43.
Топоцентрические координаты
D . Topozentrische Koordinaten
E. Topocentric coordinates
F. Coordonn é es
topocentriques
|
Координаты, началом счета
которых является точка местности
|
44.
Горизонтальные координаты
D . Horizontalkoordinaten
E. Horizontal coordinates
F. Coordonn é es
horizontales
|
Топоцентрические координаты,
одной из осей системы которых является отвесная линия или нормаль к
поверхности земного эллипсоида, проходящие через данную точку
|
45.
Горизонтальная плоскость
D . Horizontebene
Е . Horizontal plane
F. Plan horizontal
|
Плоскость, перпендикулярная к
отвесной линии, проходящей через данную точку
|
46.
Вертикальная плоскость
D . Vertikalebene
E. Vertical plane
F. Plan vertical
|
Плоскость, проходящая через
отвесную линию данной точки
|
47.
Горизонтальный угол
D . Horizontalwinkel
E. Horizontal angle
F. Angle horizontal
|
Двугранный угол, ребро которого
образовано отвесной линией, проходящей через данную точку
|
48.
Вертикальный угол
D . Vertikalwinkel
Höhenwinkel
E. Vertical angle
F. Angle vertical
|
Угол, лежащий в вертикальной
плоскости
|
49. Зенит
D. Zenit
E. Zenith
F . Z é nith
|
Точка пересечения отвесной линии
или нормали к поверхности земного эллипсоида с небесной сферой
|
50.
Астрономический зенит
D . Astronomischer Zenit
E. Astronomic (al) zenith
F. Z é nith
astronomique
|
Точка пересечения отвесной линии
с небесной сферой
|
51.
Геодезический зенит
D . Geod ä tischer Zenit
E. Geodetic zenith
F. Z é nith g é od é sique
|
Точка пересечения нормали к
поверхности земного эллипсоида с небесной сферой
|
52.
Зенитное расстояние
D . Zenitdistans
E. Zenith distence
F. Distance z é nithale
|
Угол между направлениями на
зенит данной точки и на другую точку
|
53.
Астрономическое зенитное расстояние
D . Astronomische Zenitdistanz
E. Astronomic (al) zenith distance
F. Distance z é nithale astronomique
|
Угол между направлениями на
астрономический зенит данной точки и на другую точку
|
54.
Геодезическое зенитное расстояние
D . Geod ä tische Zenitdistanz
E. Geodetic zenith distance
F. Distance z é nithale g é od é siques
|
Угол между направлениями на
геодезический зенит данной точки и на другую точку
|
55.
Географический азимут
Азимут
D . Geographisches Azimut
E. Geographic (al) azimuth
F. Azimut g é ographique
|
Двугранный угол между плоскостью
меридиана данной точки и вертикальной плоскостью, проходящей в данном
направлении, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой стрелки
|
56.
Астрономический азимут
D . Astronomisches Azimut
Е . Astronomic (al) azimuth
F. Azimut astronomique
|
Двугранный угол между плоскостью
астрономического меридиана данной точки и вертикальной плоскостью, проходящей
в данном направлении, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой
стрелки
|
57.
Геодезический азимут
D . Geod ä tisches Azimut
E. Geodetic azimuth
F. Azimut géodésique
|
Двугранный угол между плоскостью
геодезического меридиана данной точки и плоскостью, проходящей через нормаль
в ней и содержащей данное направление, отсчитываемый от направления на север
по ходу часовой стрелки
|
58.
Горизонтальное проложение
D . Projektionsl ä nge
E. Horizontal distance
F. Projection horizontale
|
Длина проекции линии на
горизонтальную плоскость
|
59.
Дирекционный угол
D . Richtungswinkel
E. Grid bearing
F. Gisement
|
Угол между проходящим через
данную точку направлением и линией, параллельной оси абсцисс, отсчитываемый
от северного направления оси абсцисс по ходу часовой стрелки.
Примечание. В зависимости от выбора системы поверхностных координат или
проекции земного эллипсоида на плоскость дирекционный угол может иметь
собственное название, например, геодезический дирекционный угол, гауссов
дирекционный угол и т.д.
|
60.
Осевой меридиан
D . Hauptmeridian
E. Central meridian
F. Méridien central
|
Меридиан, принятый за ось
какой-либо системы координат на поверхности
|
61.
Сближение меридианов
D . Meridiankonvergenz
E. Convergence of meridians
F. Convergence des méridiens
|
Угол в
данной точке между ее меридианом и линией, параллельной оси абсцисс или
осевому меридиану.
Примечание. В зависимости от выбора проекции земного эллипсоида на
плоскость сближение меридианов может иметь собственное название, например,
геодезическое сближение меридианов, гауссово сближение меридианов
|
62.
Прямая геодезическая задача
D . Erste geod ä tische Hauptaufgabe
E. Direct geodetic problem
F. Problème direct de la
géodésic ellipsoidale
|
Определение координат конечной
точки линии по ее длине, направлению и координатам начальной точки.
|
63.
Обратная геодезическая задача
D . Zweite geod ä tische
Hauptaufgabe
E. Inverse geodetic problem
F. Problème inverse de la g é od é sic ellipsoidale
|
Определение длины и направления
линии по данным координатам ее начальной и конечной точек
|
ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ
СЕТИ
|
64.
Геодезическая сеть
D. Geodätisches Netz
E. Geodetic net
Geodetic framework
Geodetic network
F. R é seau g é od é sique
|
Сеть закрепленных точек земной
поверхности, положение которых определено в общей для них системе
геодезических координат
|
65.
Астрономо-геодезическая сеть
D . Astronomisch - geod ä tisches
Netz
E. Astro-geodetic net
F. R é seau
astro-g é od é sique
|
Геодезическая сеть, на части
пунктов которой определены астрономические координаты и азимуты
|
66.
Нивелирная сеть
D . Nivellementsnetz
E. Levelling net
F. R é seau de
nivellement
|
Геодезическая сеть, высоты
пунктов которой над уровнем моря определены геометрическим нивелированием
|
67.
Государственная геодезическая сеть
D . Landesfestpunktnetz
F. R é seau g é od é sique (d`Etat)
|
Геодезическая сеть,
обеспечивающая распространение координат на территорию государства и
являющаяся исходной для построения других геодезических сетей.
Примечание. Классы государственной геодезической сети СССР определяются
инструкцией
|
68.
Геодезическая сеть сгущения
Сеть сгущения
D. Verdichtungsnetz
E. Control extension
F. R é seau g é od é sique emboîte
|
Геодезическая сеть, создаваемая
в развитие геодезической сети более высокого порядка.
Примечание. Частным случаем геодезических сетей сгущения являются сети,
представляющие собой связующее звено между государственной геодезической
сетью и съемочными сетями
|
69.
Съемочная геодезическая сеть
Съемочная есть
D. Aufnahmenetz
E. Survey control
F. Canevas de d é tail
|
Геодезическая сеть сгущения,
создаваемая для производства топографической съемки
|
ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ ПУНКТЫ
|
70.
Геодезический пункт
D. Geodätischer Punkt
Festpunkt
Е . Geodetic point
F. Point géodésique
|
Пункт геодезической сети.
Примечание. Геодезическому пункту может быть присвоено название,
характеризующее метод определения его положения, например, пункт триангуляции
|
70а. Каталог
координат геодезических пунктов
(Введен
дополнительно, Изм. № 1).
|
Систематизированный список
геодезических пунктов, расположенных на площади, ограниченной листом или
листами топографической карты определенного масштаба, в котором приведены
сведения о геодезической сети
|
71.
Геодезический знак
D . Pfeiler Signal
E. Tower
F. Signal géodésique
|
Устройство или сооружение,
обозначающее положение геодезического пункта на местности
|
71а.
Сборно-разборный геодезический знак
(Введен
дополнительно, Изм. № 1).
|
-
|
72.
Центр геодезического пункта
Центр
D. Punktzentrum
E. Centre
F. Borne géodésique
|
Устройство, являющееся носителем
координат геодезического пункта
|
73.
Марка центра геодезического пункта
Марка
D. Festpunktmarke
E. Mark
F . Rep è re
|
Деталь центра геодезического
пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты
|
74.
Нивелирный репер
Репер
D . H ö henmarke
Höhenbolzen
Nivellementbolzen
E. Bench mark
F. Repère de nivellement
|
Геодезический знак, закрепляющий
пункт нивелирной сети.
Примечание. В собственном названии репера может быть отражено место
закладки (например, грунтовый репер) и особенности закладки (например,
фундаментальный репер)
|
76.
Ориентирный пункт
E . Witness mark
|
Пункт, закрепляющий на местности
направление с геодезического пункта
|
76. Элементы
приведения
D . Reduktionselemente
E. Eccentric elements
F. Éléments de décentrement et
d`excentrement
|
Величины, определяющие положение
проекций на горизонтальную плоскость вертикальной оси геодезического прибора
и оси визирной цепи относительно центра геодезического пункта
|
ПОСТРОЕНИЕ
И РАЗВИТИЕ ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ СЕТЕЙ
|
77. Триангуляция
D. Triangulation
Dreiecksnets
E. Triangulation
F. Triangulation
|
Метод построения геодезической
сети в виде треугольников, в которых измерены их углы и некоторые из сторон
|
78. Полигонометрия
D. Polygonometrische Messungen
Polygonzug
E. Traversing
F. Polygonation
Cheminement g é od é sique
|
Метод построения геодезической
сети путем измерения расстояний и углов между пунктами хода
|
79. Трилатерация
D. Trilateration
Е . Trilateration
F . Trilat é ration
|
Метод построения геодезической
сети в виде треугольников, в которых измерены все их стороны
|
80.
Геодезическая засечка
Засечка
D . Geod ä tisches Einschneiden
Е . Geodetic intersection
F. Intersection
|
Определение координат точки по
элементам, измеренным или построенным на ней или на исходных пунктах
|
81.
Прямая засечка
D . Vorw ä rtseinschneiden
E. Intersection
F. Intersection
|
Засечка, выполняемая с исходных
пунктов
|
82.
Обратная засечка
D . Ruckw ä rtseinschneiden
E. Resection
F. Relèvement
|
Засечка, выполняемая на
определяемой точке
|
83.
Комбинированная засечка
D . Koinbiniertes Einschneiden
Vereinigtes Vorwarts-und Ruckwartseinschneiden
E. Combined intersection and resection
F . Recoupement
|
Засечка, выполняемая на
определяемой точке и с исходных пунктов
|
84.
Геодезический ход
Ход
D . Zug
E. Traverse
F. Cheminement
|
Геодезическое построение в виде
ломаной линии
Примечание. Геодезические ходы классифицируют по виду применяемых приборов
(например, тахеометрический ход, нивелирный ход); по геометрическим
особенностям (например, замкнутый ход)
|
85.
Исходный геодезический пункт
Исходный пункт
Ндп. Твердый
пункт
D . Festpunkt
Е . Reference point
F. Point fondamental
|
Геодезический пункт,
относительно которого определяются соответствующие характеристики положения
других геодезических пунктов
|
86.
Исходная сторона геодезической сети
Исходная сторона
Ндп. Твердая
сторона
D. Ausgangsseite
Е . Base-line
F. Base g é od é sique Côt é de d é part
|
Сторона геодезической сети с
заданным направлением и длиной, относительно которой определяются эти
характеристики других сторон
|
87.
Исходные геодезические даты
D . Geod ä tische ausgangsdaten
E. Standard geodetic datum
F. Point Fondamental
|
Три величины, характеризующие
ориентировку референц-эллипсоида в теле Земли и определяющие взаимную
ориентировку основных плоскостей и осей астрономической и геодезической
систем координат
|
88.
Пункт Лапласа
D . Laplace - Punkt
Е . Laplace station
F. Point de Laplace
|
Геодезический пункт, на котором
по крайней мере долгота и азимут определены из астрономических наблюдений
|
89. Азимут Лапласа
D. Laplacesches Azimut
E. Laplace azimuth
F. Azimut de Laplace
|
Геодезический азимут, выведенный
из соответственного астрономического азимута путем исправления его за влияние
уклонения отвесной линии
|
90.
Геодезический базис
Базис
D . Basis Grundlinie
E. Base Geodetic base line
F. Base g é od é sique
|
Линия, длина которой получена из
непосредственных измерений и служит для определения длины стороны
геодезической сети
|
91.
Базисная сеть
D . Basisvergr ö sserungnetz
Basisnetz
E. Base expansion figure
Base extension
F. R é seau
d`amplification de base
|
Система треугольников, служащая
для перехода от длины геодезического базиса к длине стороны триангуляции
тригонометрическим способом
|
92.
Базисная сторона
|
Сторона треугольника
триангуляции, длина которой определена из непосредственных измерений и служит
исходной для определения длин других сторон
|
93.
Выходная сторона треугольника триангуляции
Выходная сторона
D . Ausgangseite
E. Extended base
|
Сторона треугольника
триангуляции, длина которой определена из базисной сети
|
94. Превышение
D. Höhenunterschied
E. Elevation
F . D é nivel é e
|
Разность высот точек
|
95. Нивелирование
D. Nivellement
E. Levelling
F . Nivellement
|
Определение превышений
|
96.
Геометрическое нивелирование
D . Geometrisches Nivellement
E. Spirit levelling
F. Nivellement g é om é trique
|
Нивелирование при помощи
геодезического прибора с горизонтальной визирной осью
|
97.
Тригонометрическое нивелирование
D . Trigonometrische H ö henmessung
E. Trigonometric levelling
F. Nivellement trigonom é trique
|
Нивелирование при помощи
геодезического прибора с наклонной визирной осью
|
98.
Барометрическое нивелирование
D . Barometerh ö henmessung
Barometrische Höhenbestimmung
E. Barometric levelling
F. Nivellement barom é trique
|
Нивелирование, основанное на
зависимости между высотой и атмосферным давлением
|
99.
Барическая ступень высоты
Барическая ступень
Ндп. Барометрическая
ступень
D . Barometrische H ö henstufe
E. Barometric height increment
F. Échelon de pression d`altitude
|
Расстояние по вертикали,
соответствующее изменению атмосферного давления на единицу
|
100.
Горизонтальный барический градиент
Ндп. Горизонтальный
барометрический градиент
D. Barometrischer Gradient
E. Baric gradient
F. Gradient barom é trique
|
Наибольшее изменение
атмосферного давления на единицу расстояния для одной и той же уровенной
поверхности
|
ТОПОГРАФИЯ
|
101.
Топографическая карта
D . Topographische Karte
E. Topographic map
F. Carte topographique
|
По ГОСТ 21667-76
|
102.
Топографический план
D. Plan
E. Plan
F. Plan topographique
|
По ГОСТ 21667-76
|
103.
Цифровая модель местности
D. Digitales Geländemodell
E. Digital terrain model
F. Modèle digital du terrain
|
Множество, элементами которого являются
топографо-геодезическая информация о местности и правила обращения с ней
|
104.
Топографическая съемка
Съемка
D . Topographische Aufnahme
E. Topographic survey
F. Lev é
topographique
|
Комплекс работ, выполняемых с
целью получения съемочного оригинала топографической карты или плана, а также
получение топографической информации в другой форме
|
105.
Тахеометрическая съемка
D . Tachymeteraufnahme
E. Tacheometric survey
F. Lev é tach é om é trique
|
Топографическая съемка,
выполняемая при помощи тахеометра
|
106.
Теодолитная съемка
D . Theodolitaufnahme
E. Theodolite survey
F. Lev é an th é odolite
|
Топографическая съемка,
выполняемая при помощи теодолита и мер длины или дальномеров
|
107.
Мензульная съемка
D . Messtischaufnahme
E. Plan table survey
F. Lev é a la
planchette
|
Топографическая съемка,
выполняемая при помощи мензулы и кипрегеля
|
108.
Съемочное обоснование
D . Aufnahmegrundlage
Е . Geodetic control
F. Ganevas de détail
|
Геодезическая сеть, используемая
для обеспечения топографических съемок
Примечание. Данное понятие включает съемочную сеть и геодезические сети
более высокого порядка
|
109.
Съемочная точка
D . Standpunkt
E. Survey point
F. Station de levé de détail
|
Точка, с которой выполняют
съемку данного участка местности
|
110.
Переходная съемочная точка
Переходная точка
D. Zwischenpunkt
Е . Plane table station
F. Station supplémentaire de levé de
détail
|
Съемочная точка, положение
которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в
процессе съемки данного участка местности
|
111.
Съемочный пикет
Пикет
D . Vermessungspunkt
Aufnahmepunkt
E. Surveying peg
F. Point jeté
|
Точка, положение которой
определяют относительно съемочной точки в процессе съемки данного участка
местности
|
112.
Съемочный планшет
Планшет
D . Messtischblatt Feldblatt
E. Survey sheet field sheet
F. Minute topographique
|
Лист бумаги или фотоплан,
наклеенный на жесткую основу и предназначенный для графических построений при
производстве топографической съемки
|
113.
Съемочная трапеция
D . Kartenblatt
F. Coupure de la carte
|
Участок поверхности земного
эллипсоида, ограниченный меридианами и параллелями, которые определяются
номенклатурой листов топографической карты
|
114.
Абрис
Ндп. Кроки
D . Gelandeskizze
Gelandekroki
E. Outline Field sketch
F . Croquis
|
Схематический чертеж участка
местности
|
115.
Высота сечения рельефа
Высота сечения
D. Höhenlinienastand
Е . Contour interval
F. Équidistance des courbes
|
Заданное расстояние между
соседними секущими уровенными поверхностями при изображении рельефа
горизонталями
|
116.
Горизонталь
D . Schichtlinie
H ö henlinie
E. Contour line
F. Courbes de niveau
|
Линия равных высот на карте
|
117. Заложение
F. Écartement des courbes
|
Расстояние на карте между двумя
последовательными горизонталями по заданному направлению
|
118. Заложение ската
F. Écartement des courbes minimal
|
Заложение по направлению,
нормальному к горизонталям
|
119.
График заложений
Ндп. Масштаб
заложений
F. Échelle de pente
|
График, предназначенный для
определения крутизны скатов
|
120.
Крутизна ската
D . Fallwinkel
Е . Angle of dip Inclination angle
F. Inclinaison de pente
|
Угол, образуемый направлением
ската с горизонтальной плоскостью в данной точке
|
121.
Уклон местности
Уклон
D . Gef ä lle
E. Slope
F. Pente D é clivit é d`une pente
|
Тангенс угла наклона линии
местности к горизонтальной плоскости в данной точке
|
122. Калька высот
D. Pause der Höhen
F. Calque des points cot é s
|
Документ на кальке,
предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки
информации о рельефе
|
123. Калька контуров
D. Pause der Grundrisse
F. Calque des d é tails planim é triques
|
Документ на кальке,
предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки
информации о ситуации
|
104.
Профиль местности
Профиль
D . Profil
E. Profile
F. Profil
|
Проекция следа сечения местности
вертикальной плоскостью, проходящей через две точки на эту плоскость
|
ПРИКЛАДНАЯ
ГЕОДЕЗИЯ
|
125.
Геодезическое трассирование
Трассирование
D. Absteckung
Trassierung
E. Laying out
Setting out
Marking out
Pegging out Staking
F. Implantation, Trac é
|
Комплекс геодезических работ по
проложению трассы
|
126.
Ось трассы проектируемого сооружения
Ось трассы
D . Achslinie
Trassenachse
E. Trace axis
F. Axe d`ouvrage
|
Ось проектируемого линейного
сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ
|
127.
Круговая кривая трассы
Круговая кривая
D. Kreisbogen
Kreiskurve
E. Circular curve
F. Courbe de raccordement circulaire
|
Часть оси трассы проектируемого
сооружения, представляющая собой дугу окружности
|
128.
Переходная кривая трассы
Переходная кривая
D. Übergangsbogen
Е . Spiral
Transition curve
F. Courbe de raccordement
|
Часть оси трассы проектируемого
сооружения, представляющая собой кривую переменного радиуса
|
129.
Прямая вставка трассы
Прямая вставка
D. Direkte Einschaltung
F. Alignement
|
Прямая часть оси трассы
проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или
переходными кривыми
|
130.
Вертикальная кривая трассы
Вертикальная кривая
D. Vertikalkurve
Е . Vertical curve
F. Courbe de raccordement verticale
|
Часть оси трассы проектируемого
сооружения, представляющая собой кривую, лежащую в вертикальной плоскости
|
131.
Продольный профиль трассы
Продольный профиль
D. Längsprofil
Е . Longitudinal profile
F. Profil en long
|
Профиль местности по оси трассы
проектируемого сооружения
|
132.
Поперечный профиль трассы
Поперечный профиль
Ндп. Поперечник
D . Querprofil
Querschnitt
Е . Cross-section
F. Profilen travers
|
Профиль местности по линии,
перпендикулярной к оси трассы проектируемого сооружения
|
133.
Детальная разбивка кривой
D . Kurvenabsteckung
Bogenabsteckung
Detaillierte Kurvenabsteckung
E. Setting out of curve
Marking out of curve
F. Trac é d`une
courbe de raccordemenet
|
Вынос точек кривой на местность
через заданные интервалы
|
134.
Главные точки кривой
D . Kurvenhauptpunkte
E. Points principals d`un courbe de raccordement
|
Точки начала, конца и середины
кривой трассы
|
135. Тангенс кривой
D. Tangente
E. Tangent
F . Tangente
|
Отрезок прямой, соединяющий
вершину угла поворота трассы с началом или концом кривой
|
136.
Биссектриса кривой
D . Winkelhalbierende
E. Curve bisector
F. Bissectrice
|
Отрезок прямой, соединяющий
вершину угла поворота трассы с серединой кривой
|
137.
Пикетаж трассы
Пикетаж
D . Verpf ä hlung
F . Piquetage
|
Система обозначения и
закрепления точек трассы
|
138.
Пикет трассы
Пикет
D . Pflock
Pfahl
Е . Peg
F. Piquet
|
Точка оси трассы, предназначенная
для закрепления заданного интервала
|
139.
Проект вертикальной планировки
D . Entwurf der Vertikalplanung
(der Aufrissplanung)
F. Projet des travaux de terrassement
|
Технический документ,
определяющий преобразование рельефа местности для инженерных целей
|
140.
Проектная отметка
Ндп. Красная
отметка
D. Soll-Höhe
Е . Theoretical height
F. Altitude du projet
|
Высота точки относительно
исходного уровня, заданная проектом
|
141.
Фактическая отметка
Ндп. Черная
отметка
D. Ist-Hohe
Е . True height
F. Altitude du terrain naturel
|
Существующая высота точки
относительно исходного уровня
|
142.
Точка нулевых работ
D . Punkt der Nullarbeiten
F. Point des travaux de terrassement nul
|
Точка, в которой проектная и
фактическая отметки равны 1
|
143.
Разбивочный чертеж
D . Absteckungsskizze
E. Layout sketch
F. Dessin d`ex é cution
|
Чертеж, содержащий все
необходимые данные для перенесения отдельных элементов сооружения в натуру
|
144.
Разбивочная сеть
D . Absteckungsnetz
E. Layout grid
F. Canevas g é od é sique de chantier
|
Геодезическая сеть, создаваемая
для перенесения проекта в натуру
|
145.
Строительная геодезическая сетка
Строительная сетка
D. Baunetz
F. Quadrillage
|
Геодезическая сеть в виде
системы квадратов или прямоугольников, ориентированных параллельно
большинству разбивочных осей сооружений
|
146.
Редуцирование строительной сетки
D . Reduktion des Baunetzes
E. Grid reduction
F. Reduction du quadrillage
|
Перемещение на местности пунктов
строительной геодезической сетки в положение, заданное проектом
|
147.
Разбивочная ось
D . Absteckungsachse
Е . Layout axis
F. Axe projet é du trac é
|
Ось сооружения, по отношению к
которой в разбивочных чертежах указываются данные для выноса в натуру
сооружения или отдельных его частей
|
148.
Монтажная линия
D . Montageachse
F. Axe de montage
|
Линия, закрепленная на
местности, относительно которой устанавливаются конструкции, станки,
механизмы и технологическое оборудование в проектное положение
|
149.
Монтажная геодезическая сетка
Монтажная сетка
D. Montagenetz
F. R é seau de
montage
|
Геодезическая сеть в виде системы
квадратов или прямоугольников, предназначенная для переноса в натуру осей
агрегатов и выполнения контрольных измерений
|
150. Створ
D. Fluchtlinie
Fluchtebene
F . Alignement
|
Вертикальная плоскость,
проходящая через две данные точки
|
151.
Контрольный пункт створа
Контрольный пункт
D. Alignierkontrollpunkt
E. Check alignment peg
F. Point de controle de 1`alignement
|
Пункт, служащий для определения
сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу
|
152.
Створные наблюдения
D . Alignierbeobachtungen
E. Alignment sighting
F. D é termination
des d é formations horizontales par
observations des é cartements
de 1`alignement
|
Метод определения горизонтальных
смещений точек по уклонениям контрольных пунктов от створа
|